李祥宇觉得,自己好像从未曾如此仔地端详
个
。
记邮件找地址: dz@YUWOXS.COM
用心去看、去猜、去遐想
这刻无比美好。在
眼里,那端坐在圆桌旁的少年,就如同
尊新刻的玉雕,曲线
致、眉目淡然。
那头发曾经遭到焚烧,这会还未
,因此只在
脑勺挽了个马尾巴,
扎束着朱
描金云纹
绣发带。
虽是小小发带,却
容小觑。
李祥宇认得那用料和纹饰,是王族才有的奢华与秩序。
应该是王世子的意思,给个平民用这等奢侈之
,倒像是唯恐天
知
与朱家的关系
密似的。
许是怕给
欺负吧?所以才会想到在
打
这种明显的烙印。
王世子的,谁惹得起呢?
头发刷子面有好多
发,则用网巾约束着。黑
的网巾越发
托得面如月华,有几分飘渺虚幻的意味。
这也正是四郎给的印象。
的直裰已经脱掉,只着了家居的
衫
,冷
丁
眼望去,宛若雪娃娃
般。
李祥宇住朝那
衫
多瞅了两眼。
四郎在世子府养伤阵子,从里到外似乎全都贴
了世子府的标签。
这衫所用的面料,和王世子所穿的里
怕是裁自同
批丝绸,就连那
纹、都
模
样。
许是怕受凉,又在外面搭了件苍全缘边
绣半臂。
没有系带,松松地挂在
,如
袭流烟,
有随风拂漾之
。
没有穿云
,光
靸着草鞋,五个
趾头居然
般齐、
般
,就像是面团
的似的。
这跟以往所欣赏
的“十八金莲”,是完全
同的模样,也是截然
同的
受。
种全新的、澎湃的心
。
几乎能够想象到这
曾经都去
哪里:翻山越岭、爬树
、打架斗殴
若萤忽然转脸
。
正想得神的李祥宇就觉得自己的心思给看破,袖底的手
住
成拳。
这是四郎的神奇之
了,
想
靠近、但却又害怕太近的话会给
去。
“怎么,四郎想说什么?”
若萤微微歪头,像是自说自话:“布帛银钱这些千篇律,没什么稀奇。如果
如果是
点别的,会怎样呢?”李祥宇张
结
。
没错,活到而今,这样的论调却还是头
次听到。
敢这种事
还有讨价还价的余地
?
这么严肃的事,怎给四郎说的跟集市
卖菜似的!
但是对那
执著而认真的眸子,
竟无法说
。
“四郎果真事事特别”
“那就是可以试试喽?应该会让
们
到尴尬吧?没
,
表示没有
理。有
是
礼
投
所好,
这
,应该
算
分吧
”“最好
。”李祥宇隐隐觉得脑袋发
。
方面,
期待着那神奇的
幕发生,但同时,又担心发生这样的意外。
“四郎想什么?为兄的买给
就是了。现在想
到
,几时想起
了,说
声,这边给置办好了,到时候跟聘礼
起
去,也
费什么事
。”说这话的
带着几分怨气。
若萤自然知原因。
有些恼。
这会就开始
了?
是因为
,哪
那么多破事
?好好的若苏,明明可以嫁到
个好
家去,结果却给
迷了心窍,自甘堕落到
给
小的地步,
为
付
那么多!
那些聘礼怎么了?嫌多?这个事
,撇开私
恩怨
说,
倒觉得老太太说的
点
也没错!
钟家的女是什么赔钱货!
是若苏年纪到了,若再年少三两岁,就凭着那
手
乘的
绣,得给家里添盖几间
瓦
、买
几头牲
?
这些,李祥宇究竟有没有设地地替
考虑
?
味的光想着自己的面子里子,
有所犹豫,开始的时候为什么
坚辞呢?
驴喝
,谁能强摁头?
这个男,
子
得太顺了,碰到
点小挫折就怨天
了么?这样的
,
如何
天立地?莫
是以
都
哄着、捧着、顺着,才行?
是个安分守时
入流的训导,有什么神气的!真把自己当
餐了,是么?
,这会
就是想
悔,也晚了。
是
会给
这个机会的。为了苏苏的名节,必
时,可以牺牲别
的利益。
嫁李家,这是苏苏的憧憬,更是
的心愿。只
和苏苏能够开心,
会竭
所能
足
们。
“李祥宇。”
1.東魯傳 (古代科幻靈異)
[3667人喜歡]2.紫極舞(九功舞系列) (古代古典小說)
[8891人喜歡]3.龍线奇夢 (現代奇遇小說)
[4502人喜歡]4.西遊讀書人 (古代武俠仙俠)
[1788人喜歡]5.廢柴公子闖大明 (古代三國小說)
[1067人喜歡]6.吉祥如意 (古代帝王小說)
[3704人喜歡]7.登天 (古代架空歷史)
[3835人喜歡]8.長庚 (古代將軍小說)
[2863人喜歡]9.流星武神 (古代古典仙俠)
[5746人喜歡]10.大唐:神級城主 (古代洪荒流)
[7080人喜歡]11.武道戰神 (古代異界小說)
[8514人喜歡]12.星脈戰神 (古代魔獸小說)
[4983人喜歡]13.洪荒:我吃靈寶升級 (古代神魔小說)
[9885人喜歡]14.永恆之門 (古代異世大陸)
[1639人喜歡]15.我能吸收屬性 (古代廢柴流)
[3126人喜歡]16.大隋風流 (古代歷史軍事)
[1120人喜歡]17.無雙仙帝 (古代西遊小說)
[9898人喜歡]18.大唐好男人 (古代架空歷史)
[6330人喜歡]19.當年萬里覓封侯 (古代法寶小說)
[2467人喜歡]20.神鬼世界:我開局就無敵 (古代大陸小說)
[8751人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 537 部分