然而,再怎么竭控制也只是勉强。
记邮件找地址: dz@YUWOXS.COM
眼眸微垂着,
珠悬挂着,稍微
眨眼就
争气地
落了
。
里的食
得
知什么是滋味。
原,原
在
知
的时候,发生了这么多的事
,也发生了
意想
到的局面。
“欢”
低唤了
声。
:“
”
的
,
秒,两秒
——
直接起
,扑
了
的怀里。
“亚瑟”
猝及防的扑
,亚瑟没有准备整个
随着椅子倾倒——可是
连忙
的
着
,生怕
跟着
起倒
的时候受伤,自己在
面当
的
垫。
椅子倒在地,发
砰的
声闷响,好在
面是地毯,无关
。
“欢欢,没事吧
!?”
亚瑟连忙问。
而薄欢就按照扑向的那个
在
的
,
在
的
间,两个手还搂着
的脖子。
抬起眼眸的时候,眼眶
的,薄欢
泪
:“有事。”刚看见那视频的
幕幕时,
心底的某个
脆弱的角落还是被
中了。
亚瑟是心
的
,在
心里颜
本
就是
贵的,优秀的,没有丝毫的缺点。
并且的
着自己,这样的
本该拥有
个更加完美的女孩子。
自己也怕给带
负担和那些难听的声音。
那比什么都让难
。
就如同那些记者开始采访
的那些话,让
听到的时候,呼
都
滞了。
可是亚瑟却用实际行和
度表达了
切。
让的心在面对
的时候,
得
融化得
塌糊
。
薄欢微微哽咽着:“本
,都
好了
放弃的准备了
”
眼睛通
,
的睫毛
挂着泪珠,让
看的心中
。
实在是
个太少流泪的姑
。
直都用坚
的外壳
伪装自己。
让别以为
没事,
很好,
无所谓。
可是真的当所
的那个
离开了之
,
恐怕会把自己彻底封闭起
,
颗心永远
见天
。
而对于这切,亚瑟什么都知
。
越是这般,也更让
的的心脏
阵阵的
着。
攥
了
的手,
手
着
的脸颊,指
拭去
脸
的泪痕。
声音低哑的:“傻瓜,对于
说没有比
更重
的
了,
宁愿
去在那个位置
竞争,
宁愿什么也
,也唯独
能没有
。”这是事实,
早就想清楚
切。
是
能没有
。
而是,
能没有
。
走了,让
往
个
,可怎么办
薄欢:“”
眼睛
的更厉害了,眼泪
颗
颗的落
,
断的
噎着。
越想控制自己的
绪,却越难以控制。
躺在地毯的亚瑟拉着
,
修
漂亮的手指拭着
的眼泪,
手
入了
绒绒的短发里,将
的面容愈发靠近
的。
微微
抬起
颌。
温的,
的
。
瓣
沾染了泪。
有点咸,有点涩。
温
的继续
入,
着,啄着,终于尝到了
的甜
。
1.九劫劍魔
[5835人喜歡]2.吉祥紋蓮花樓之青龍柏虎 (古代武俠小說)
[5657人喜歡]3.坤寧 (古代權謀小說)
[8027人喜歡]4.朕養喪屍那些年 (古代古典架空)
[8441人喜歡]5.小羊咩咩/魏警官家的羊咩咩 (現代靈異小說)
[4753人喜歡]6.不怪他! (現代耽美重生)
[4970人喜歡]7.上鉤 (現代言情小說)
[7583人喜歡]8.致命熱戀 (現代都市言情)
[4617人喜歡]9.試蔼成婚 (現代都市言情)
[6339人喜歡]10.影帝偏要住我家 (現代都市言情)
[6375人喜歡]11.海賊家族
[4416人喜歡]12.乖乖,冷冰冰總裁撩寵上癮了 (現代都市言情)
[2559人喜歡]13.江總,夫人帶崽殺回來了 (現代婚戀小說)
[8658人喜歡]14.農門小王妃帶個靈寵好致富 (古代重生小說)
[1536人喜歡]15.小姐有毒 (都市言情)
[1195人喜歡]16.荒海有龍女
[2586人喜歡]17.重生八零團寵小神醫 (現代重生小說)
[4246人喜歡]18.小青梅 (現代言情小說)
[5199人喜歡]19.飛行在三萬英尺的眷慕 (現代專情小說)
[7956人喜歡]20.你的眼神比光暖
[3342人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2350 部分