冷小莫:“......”
海量小说,在【魚窩小說網】
攥
了拳头。
碾磨着咖啡豆,
作缓慢,却是分外认真的再去
着那
杯咖啡。
当认真的去件事的时候,仿佛时间被拉
,被放缓,
想有任何
丝的失误,咖啡豆碾磨的量
多
少,
切都刚刚好。
就如同从
都算计着每
步,每
个计划,但偏偏,却在这
切开始的最初,
算错了,也
错了。
走了
条,永远无法回头的路。
咖啡在壶里煮着,醇的气味逐渐弥漫开
。
但冷小莫却没有丝毫的胃,
点想喝的
望都没有。
像是就在等待末
的审判。
咖啡壶里发了煮开的声音,
关
,垫着
块抹布将咖啡缓缓倒入了那
美的瓷杯
。
拿起杯子,视线望着
,“到了此时此刻,
无话可说......
会逃离,
已经没有逃离的必
了......”
望着
,视线愈发的复杂,
沉,晦涩,再开
时候,说话似乎突然有些艰难了,声音很哑:“......
论如何,
知
还活着,好好的活在这个世界
......有
,有朋友,就如
所希望的那般活着,
已经心
意足了......”这辈子,被无
。
冷小莫依然脸看
什么
绪,似乎对
的话,
受
到什么
绪的波澜。
总督望着的脸
每
个
微的表
,望着
的每
个举
,望着
漠然冷冰冰的样子,
手中还端着那咖啡,
角却微微
起,笑了。
哪怕笑的几分涩然,沉被
的
在
。
缓缓
:“
们是敌
,其实,
直都是,
管是曾经,现在,还是以
......!”冷小莫:“......”
望着
。
总督将咖啡放在了桌子,
坐了
,靠在了椅子
,缓缓的闭
了眼睛。
角有着
丝微微扬起的弧度。
希望
可以
直这样恨
......
希望永远对
都冷漠......
因为是毁了
边的很多东西,甚至是
,所以,只有恨
,和
永远对立,
才能独善其
,永远和
没有任何关系,永远活在
的世界里,和所谓的家
生活在
起。
冷小莫听着这切,微微凝眉。
没有什么好语气的
,“这些
用
和
说,事实
就是摆放在眼
的么!?”
们本
就是敌
!
血海仇。
的这
切都是所谓的,为了
的
,可是在
的记忆里,已经
本没有
这个
的存在。
即是有,也是很模糊,有的只有
这个
杀
在
断****的记忆!
让知
和
有血缘关系,
更是
能接受的那个
。
避开目光,语气更冷了几分,“
应该知
自己被包围了,
再说废话了,
想现在
就跟
离开。”总督就那么靠坐在椅子
。
或许是阳光照的的缘故,让
抬眸看向
的时候,突然觉得微微有些
了眼睛,让眼睛发酸,发涩。
1.九劫劍魔
[2045人喜歡]2.吉祥紋蓮花樓之青龍柏虎 (古代武俠小說)
[9393人喜歡]3.坤寧 (古代權謀小說)
[3869人喜歡]4.朕養喪屍那些年 (古代古典架空)
[1446人喜歡]5.小羊咩咩/魏警官家的羊咩咩 (現代靈異小說)
[6953人喜歡]6.不怪他! (現代耽美重生)
[5917人喜歡]7.上鉤 (現代言情小說)
[3324人喜歡]8.致命熱戀 (現代都市言情)
[5780人喜歡]9.試蔼成婚 (現代都市言情)
[7815人喜歡]10.影帝偏要住我家 (現代都市言情)
[5811人喜歡]11.海賊家族
[1909人喜歡]12.乖乖,冷冰冰總裁撩寵上癮了 (現代都市言情)
[6388人喜歡]13.江總,夫人帶崽殺回來了 (現代婚戀小說)
[2039人喜歡]14.農門小王妃帶個靈寵好致富 (古代重生小說)
[4905人喜歡]15.小姐有毒 (都市言情)
[9278人喜歡]16.荒海有龍女
[9121人喜歡]17.重生八零團寵小神醫 (現代重生小說)
[3907人喜歡]18.小青梅 (現代言情小說)
[3922人喜歡]19.飛行在三萬英尺的眷慕 (現代專情小說)
[6356人喜歡]20.你的眼神比光暖
[9755人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2350 部分