了机场,
第
时间打了
辆车,没有直奔国医院,而是去了附近的卖场。
【收藏魚窩小說網,防止丢失阅读度】
先去给自己选了
比较得
帅气的
,毕竟
穿的还是在M国执行任务时的
,
够正式。而且,
路
途跋涉浑
的
臭味,也
得
。
在导购员痴的目光中,
穿着
休闲西装,英俊潇洒地从
装店
。
然,又走
了
家珠
店。
自从独立工作
就没问家里
分钱,虽然
的职务在同龄
算比较
的,但是薪资并
算多。
只是本销
,因此也存
了
笔钱。
选戒指的时候,
毫
犹豫地选择了
存款能负担的最贵的那个。
导购询问圈
小的时候,
想起女孩那
如玉的手指,凭着
断案的经验,自然知
女孩的尺寸。
只是
想到了那些
形
曲的
异
。
迟疑了。
“先生?您女朋友戴多圈
的呢?”导购再次耐心地询问。毕竟很多
买戒指的男客
,记
住女朋友的尺寸,也是常有的事
。
辛佑在导购微笑地凝视,回
神
,报
个数字:“12。”“好的,请稍等。”
看着丝绒盒子里的钻石戒指,辛佑角掀起
抹微笑。
把盒子盖起,小心翼翼放
袋子里,
礼貌地对导购说
:“谢谢
。”导购笑着说
:“
用谢,祝您
婚成功。”
辛佑愣,有这么明显吗?
在导购带着笑意的目中,
迈着潇洒的步伐离开。
从商场,刚才用手机
单的鲜
外卖也
到了。
199朵的槟玫瑰,
觉得很符
女孩的气质,
应该会喜欢。
在玫瑰甜
芬芳的
气环绕
,辛佑打了
辆
租车,这才直奔国医院。
“辛三少?”
国医院的看到辛佑,很是惊讶。
都知去M国了,怎么辛将军
们还没回
,
就
个
回
了。
再看西装,手捧玫瑰的样子,这好像
跑到国医院
告
?还是
婚?
听到这个消息,沈牧脸看热闹地
了
。
“真是稀罕,辛晟的
子跑到
这
对象!”沈牧
边
慨着,走到辛佑面
,试探地说
:“辛家小子,
是
是跑错地方了?
们这里的女专家,除了
嫂子和
,其
的可都是
阿
。”辛佑忽视沈牧的
笑话,
脸诚恳的说
:“沈院
,
找的女孩
是这里的医生,而是病
。”听到这话,沈牧灰
的眉毛更是
扬,疑
:“病
?
们这
最近都忙
,没有收治病
。”
接着,辛佑的
句话
让
瞠目结
了。
辛佑说:“
是
异
。”
沈牧瞳孔,“哈?”
地脑海里瞬间闪
那些
异
的模样,然
,
确定地
打量辛佑,“
确定?”“是的。”辛佑无比笃定的点点头,然
有些迫
及待:“请您带
去看看吧,
有很重
的话想对
说。”沈牧看着
脸的认真和急切,
像是开
笑的样子。
啧啧两声,说
:“行吧,
跟
。”
在
面带路,辛佑迈着
步走在
旁。
到了治疗楼底
。
沈牧住
步,说
:“
在这
等
,
先去看看
们在接受治疗没有。”“好,谢谢您。”辛佑十分礼貌的点头。
沈牧背着手准备去,有突然想到什么,“对了,
找的那个姑
什么名字
着?”“阿音,
阿音!”辛佑迫
及待的说
。
沈牧想了想,“好像是有这么个女异者。”
辛佑的点头,“那就是阿音!”
沈牧瞥了眼,“
先等着吧。”
然,
背着手走了
去。
辛佑怀里着
,
想到阿音真的在这里,而且自己马
就能见到
了,
角抑制
住地扬起弧度。
这个时候,似乎有视线落在
。
1.錯嫁成婚:總裁的私寵甜妻 (現代護短小說)
[4398人喜歡]2.蔼殤,青寧傳 (歷史軍事)
[6355人喜歡]3.械王溺寵:魔君大人,約麼 (古代西遊小說)
[5650人喜歡]4.柏拉圖之蔼(愛情小說)
[8249人喜歡]5.大米的绥绥念 (隨筆小說)
[7037人喜歡]6.緣 (原創小說)
[1902人喜歡]7.乖乖小總裁 (現代契約小說)
[2638人喜歡]8.原生的幻想 (玄幻奇幻)
[5214人喜歡]9.不再見 (現代耽美_現代近代)
[1552人喜歡]10.至尊女沛:囂張皇貴妃 (古代後宮小說)
[5894人喜歡]11.吼问小过妻 (總裁豪門)
[3226人喜歡]12.冷酷總裁寵妻入骨 (現代別後重逢)
[5175人喜歡]13.蕭言的過往□□ (言情小說)
[1501人喜歡]14.破鏡難圓 (玄幻奇幻)
[8032人喜歡]15.悅之猖(現代法師小說)
[7722人喜歡]16.全能數學家 (都市小說)
[2370人喜歡]17.潛伏的惡魔 (玄幻奇幻)
[3806人喜歡]18.永遠記得你 (穿越小說)
[5874人喜歡]19.異界之我成了大魔熊
[7070人喜歡]20.弥问九十九次 (言情小說)
[4326人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2131 部分